Sprachliche Kuriositäten

How Sign Languages Create Entirely New Grammar Rules

Wie Gebärdensprachen völlig neue Grammatikregeln schaffen

1 Woche zurück
Why Some African Languages Have a Whistled Version

Warum einige afrikanische Sprachen eine Pfeifversion haben

3 Wochen zurück
The Cultural Compass: Unlocking The Strangest Untranslatable Words from Around the World

Der Kulturkompass: Die seltsamsten unübersetzbaren Wörter aus aller Welt entschlüsseln

1 Monat zurück
How One Word Can Mean Everything — and Nothing

Wie ein einziges Wort alles bedeuten kann – und nichts

2 Monaten zurück
When Grammar Gets Weird: The Languages That Defy LogicKeyword: linguistic anomalies

Wenn die Grammatik seltsam wird: Sprachen, die der Logik trotzen (Schlüsselwort: linguistische Anomalien)

2 Monaten zurück
Languages That Use Clicks, Whistles, or Silence to Speak

Sprachen, die Klicklaute, Pfiffe oder Stille zur Kommunikation verwenden

2 Monaten zurück
Why Do Some Languages Have No Word for ‘Blue’?

Warum gibt es in manchen Sprachen kein Wort für „Blau“?

2 Monaten zurück
The Strange World of Negative Concord (Double Negatives That Make Sense)

Die seltsame Welt der negativen Übereinstimmung (Doppelte Verneinungen, die Sinn ergeben)

2 Monaten zurück
Why Navajo Was Used as an Unbreakable Code in WWII

Warum Navajo im Zweiten Weltkrieg als unknackbarer Code verwendet wurde

3 Monaten zurück
Polysynthetic Monsters: Languages That Pack Entire Sentences into a Word

Polysynthetische Monster: Sprachen, die ganze Sätze in ein Wort packen

3 Monaten zurück